В фокусе
Читать
Популярные статьи
Поиск по сайту

Интервью О. В. Синенко, генерального директора АО «РТСофт», создателя и идейного вдохновителя журнала «Мир компьютерной автоматизации»

Пожалуйста, расскажите об идее создания журнала. Для каких целей он был создан? С чего началась история существования «Мира компьютерной автоматизации»?

Дорогие читатели! Поскольку я и мои коллеги-единомышленники стояли у истоков движения открытых магистрально-модульных систем, мне очень приятно вспомнить, как все начиналось. В 1990 году, еще до официального создания журнала «Мир компьютерной автоматизации» («МКА»), образовалась ассоциация VERA+. Ассоциация стала российским продолжением международной организации открытых магистрально-модульных систем VITA, которая объединяла сообщество разработчиков и производителей аппаратных и программных компонентов и решала задачи продвижения открытых стандартов. Это была важнейшая эпоха в истории мировой вычислительной техники и информационных технологий – мир переходил к открытости и сотрудничеству, к созданию международных стандартов и последующей опоре на них в своей деятельности. Журнал «МКА» стал рупором этого движения в России.

Официально журнал был зарегистрирован в 1995 году. Его подготовка в те непростые годы велась исключительно на энтузиазме, вдохновении и профессионализме сотрудников. Редакция журнала и редакционный совет, которые состояли из самых уважаемых российских и зарубежных экспертов, были ориентированы на серьезную аналитическую работу, прогнозирующую основные тренды в области развития компьютерной автоматизации.

Кто были читателями журнала на протяжении 20 с лишним лет его существования?

Основная аудитория, на которую изначально рассчитан журнал, это те эксперты, аналитики, руководители компаний-производителей, разработчиков, системных интеграторов, которые принимают решения, на каких технических средствах базироваться для создания перспективной высокотехнологичной продукции. Это журнал не о практических инженерных применениях, а о научно-технических решениях, тенденциях развития, поэтому наш основной контингент – технические директора, главные инженеры и конструкторы, руководители крупных проектов. Все те, кого интересует не столько сиюминутное решение технических проблем, сколько серьезное, обоснованное и конкурентоспособное движение вперед. Именно поэтому мы по-прежнему ставим во главу угла экспертно-аналитические материалы. Мы всегда шутим, что журнал имеет свою «преданную тысячу». Это примерно 1000 читателей, несколько сотен организаций и большое количество ярких, выдающихся профессионалов – экспертов, аналитиков, созидателей.

Расскажите, пожалуйста, об авторах журнала.

Авторы журнала – это прежде всего члены редакционного совета и то окружение, с которым они взаимодействуют. Для нас очень важно соблюдение основных принципов «МКА» и убеждение существующих и новых партнеров журнала в его особенностях и преимуществах. Мы прошли трудный путь создания собственных материалов, «обкатки» их на аудитории и получения обратной связи от читателей. Не без гордости отмечу, что первые годы существования журнала были самыми успешными. В условиях информационного дефицита и отсутствия свободного доступа к материалам нашей тематики заказывать их из-за границы могли далеко не все, а провести проработку, выбрать самое актуальное, подготовить обзоры и высказать квалифицированное мнение – единицы. Поэтому выпуски журнала тех лет пользовались огромной популярностью и даже становились раритетами.

Среди имен, которые составили золотой фонд нашего издания, С. В. Золотарев, И. И. Шагурин, А. Н. Рыбаков, Н. А. Куцевич, А. Н Любашин, В. Н. Леньшин, А. А. Жданов, П. В. Литвинов. Хотелось бы отметить и зарубежных авторов. Это технологические эксперты и аналитики, основатели и руководители ведущих компаний и профессиональных сообществ, журналисты профессиональной прессы Рэй Олдерман (Ray Alderman), Джерри Гиппер (Jerry Gipper), Крис Сьюфо (Chris A. Ciufo), Марк Овергард, (Mark Overgaard), Джон Ринерсон (John Rynearson), Дэвид Персли (David Pursley), Шломо При-Тал (Shlomo Pri-Tal), Герман Штрасс (Hermann Strass), Дог Патерсон (Doug Patterson), Томас Нигард (Thomas Nygaard), Мартин Тиммерман (Martin Timmerman), Стефан Багинский (Stephan Baginsky), Норберт Хаузер (Norbert Hauser), Джон Блэк (John Black).

С кем журнал дружил, какие издания, организации, эксперты в разные годы были самыми важными и интересными его партнерами?

Помимо авторов, дружба с которыми лежит в основе существования журнала, у нас были и есть партнеры-издания. Это и «Автоматизация и ИТ в энергетике», и Computerworld, и «Компоненты и технологии», и Control Engineering, и многие другие. Были и остаются желаемыми партнерами международная ассоциация VITA, консорциум PICMG, международный совет по большим системам высокого напряжения CIGRE и ряд других органов по стандартизации и сертификации. С этими уважаемыми организациями у нас установлены тесные контакты.

Почему мы уходим в интернет именно сейчас?

Дело в том, что сегодня обилие материалов по различным вопросам науки и техники и свободный доступ к ним сделали издание бумажных журналов в какой-то степени бессмысленным. Выпускать издание с материалами, требующими месяцы подготовки, стало слишком затратно, а с учетом подвижнической миссии нашего журнала – совершенно неподъемно. Но и закрыть «МКА» вовсе – означает отступить от дела нашей жизни и разочаровать аудиторию, партнеров и друзей, которыми мы «обросли» за четверть века и которыми очень дорожим. Поэтому мы решили в корне изменить нашу жизнь и предложили новую гибкую и растущую синхронно потребностям нашей аудитории форму – интернет-сайт.

Мы планируем с помощью редакционного совета (спасибо вам, дорогие соратники!), наших верных экспертов-аналитиков и тех новых сподвижников, которые обязательно появятся на нашем пути, реализовать следующие задачи. Во-первых, мы будем гораздо быстрее реагировать на те публикации в бумажном или электронном виде, которые действительно интересны и перспективны для наших читателей, и публиковать не только сами статьи, но и зачастую ссылки на них с комментариями наших экспертов. Мы понимаем, что в своем большинстве аудитория не нуждается в переводах на русский язык, поэтому предлагаем перевод только комментариев экспертов, чтобы обратить внимание на тот или иной материал. Во-вторых, в соответствии с откликами и оценками наших читателей, мы будем стремиться улучшать как отбор материалов, так и формат их публикаций и добавлять те элементы, которые изначально отсутствуют. Интернет позволяет сделать это гибко и эффективно.

Пожалуйста, поделитесь планами на будущее. Какого эффекта Вы ожидаете от работы сайта?

Наша мечта и основная цель в том, чтобы сайт mka.ru стал вашим, дорогие читатели и авторы, экспертным проводником в том бурном океане информации, который часто невозможно преодолеть в одиночку из-за огромных затрат времени и энергии. Наша цель – отыскать хороший материал, обосновать, почему он важен и интересен, привлечь ваше внимание и помочь в существенно более короткое время получить к нему доступ. Поэтому самой главной наградой для нас будут ваши отклики, предложения по развитию и высокая посещаемость. Мы готовы расти и развиваться вместе. До новых встреч, новых контактов, мы никуда не уходим, мы здесь, на сайте mka.ru!

14.08.2018, 367 просмотров.